Кицур Шульхан Арух 72. Часть 2. О величии святости Шаббата

  • 7
  • 0
  • 0
  • 1
  • 0
  • 0

О величии святости Шаббата

Text

Кицур Шульхан Арух 72. О величии святости Шаббата
1. Святой Шаббат — это великий знак союза, данный нам Святым, благословен Он, чтобы мы знали, что за шесть дней Б-г сотворил Небеса и землю и все, что их наполняет, и упокоился (ивр. Шават — перев.) в седьмой день — и это основа веры.

И сказали учителя наши благословенной памяти: Шаббат важен так же, как все остальные заповеди, вместе взятые. Всякий соблюдающий Шаббат согласно всем его законам как бы выполняет всю Тору целиком, а всякий оскверняющий Шаббат как будто отрицает всю Тору. И так сказано в книге Эзры: «И на гору Синай спустился Ты… и дал им законы справедливые и учения истинные, правила и заповеди добрые, и Шаббат святости Твоей сообщил Ты им».

2. И всякий оскверняющий Шаббат публично приравнивается к гою везде, где это имеет значение: если он дотрагивается до вина, оно становится запрещенным, хлеб, испеченный им, считается гойским хлебом, и также еда, которую он готовит, считается гойской едой (и см. выше, глава 38).

«Публично» означает в присутствии десяти евреев. И не обязательно, чтобы он делал это в их присутствии: достаточно, чтобы они знали о совершенном им преступлении. Это с неизбежностью следует из слов Талмуда и мудрецов о царице Эстер: «Вот ведь, то, что сделала Эстер, было сделано публично!». И так же пишет «При Мегадим»: «Публично означает: при десяти евреях, или если известно, что десять евреев об этом узнают».

3. Поэтому прославляет пророк соблюдающих Шаббат, говоря: «Счастлив человек, делающий это, и сын человеческий, держащийся за это: хранящий Шаббат от осквернения..». И если человек соблюдает Шаббат согласно закону, почитает его и наслаждается им согласно своим возможностям, он, как объясняет пророк, получает за это награду также и в этом мире, кроме той огромной награды, что ожидает его в мире будущем, как сказано: «Если дашь ты покой своим ногам в Субботу, не занимаясь делами своими в Мой святой День, и назовешь Субботу блаженством; и день, освященный Г-сподом, почтишь; и не станешь вести себя, как в будни, не станешь искать выгоды и от разговоров об этом воздержишься, — то удостоишься ты блаженства от Г-спода, и Я возведу тебя на высоты земли, и дам тебе насладиться уделом Яакова, отца твоего — ведь уста Г-спода изрекли это».

4. Сказано в Писании: «Помни день Субботний, чтобы освятить его». Это значит, что во всякий день недели человек долен помнить Шаббат, чтобы освящать его: если ему встретится какое-то изысканное кушанье, которого часто не встретишь, и если это такое кушанье, которое от хранения не портится — пусть купит его в честь Шаббат1.

Накануне Шаббата заповедь требует встать рано утром, чтобы купить все необходимое для Шаббата. И эти покупки можно совершать даже до молитвы1*, лишь бы не пропустить из-за них молитву в миньяне. И лучше совершать покупки в честь Шаббата в пятницу, а не в четверг; но то, что необходимо будет дополнительно готовить, следует купить в четверг. И покупая что-то на Шаббат, следует сказать: «В честь Шаббата».

Эзра установил, что Субботние одежды следует стирать в честь Шаббата в четверг, а не в пятницу, поскольку в пятницу человек должен заниматься приготовлениями к Шаббату.

5. Заповедь требует от всякого человека, даже если у него множество слуг, самому также приготовить что-нибудь в честь Шаббата, чтобы почтить его, как поступали мудрецы Талмуда: рав Хисда мелко резал овощи, Раба и рав Йосеф рубили дрова, рабби Зейра зажигал огонь, а рав Нахман убирал дом, вносил посуду, необходимую для Шаббата, и уносил будничную. И на их примере должен учиться каждый, и не говорить: «Я этим умаляю свой почет», поскольку почет уважаемого человека в том и состоит, что он почитает Шаббат.

6. У всех евреев принято печь хлеб в честь Шаббата дома. Само собой разумеется, что если люди в будни едят хлеб, испеченный неевреями, следует им постараться в святой Шаббат есть именно еврейский хлеб; но даже те, кто в будни покупает хлеб у еврея, все равно в честь Шаббат пусть не довольствуется покупным еврейским хлебом, а печет непременно дома, чтобы женщина могла исполнить заповедь отделения халы: ведь Адам был сотворен накануне Шаббата и являлся халой всего мира, а женщина своим грехом уничтожила его и должна теперь это исправить.

И делают2 три хлеба: большой, средний и маленький. Средний — для вечерней трапезы; большой — для дневной, чтобы показать, что дневная трапеза важнее вечерней; и маленький — для третьей трапезы.

7. Следует приготовить мясо, вкусную и изысканную рыбу и лучшее вино, согласно материальным возможностям, поскольку заповедь требует от каждого человека в Шаббат в каждую трапезу есть рыбу, если она не вредна ему; но если она вредна ему, или если он ее не любит — пусть не ест, поскольку Шаббат дан для наслаждения, а не для страдания.

И следует наточить нож, поскольку это тоже часть почитания Шаббата. И следует убраться в доме, застелить кровать и накрыть стол скатертью, и пусть скатерть остается на столе в течение всего Шаббата. А некоторые стараются постелить непременно две скатерти.

И должен человек радоваться приходу Шаббата и говорить себе: если бы я ждал прихода очень важного человека, как бы я старался приготовить дом к его визиту! И тем более надлежит делать это в честь царицы-Субботы.

В некоторых местах есть обычай печь запеканки для вечерней Субботней трапезы, в память о мане, который лежал как бы в коробке: роса была и сверху, и снизу него.

Накануне Шаббата следует попробовать те блюда, что готовятся на Шаббат.

8. Даже самый бедный еврей должен приложить все силы и старание для того, чтобы наслаждаться Шаббатом. И пусть экономит всю неделю, чтобы у него остались деньги на почитание Шаббата; а если у него нет денег, пусть займет, даже под залог, в честь Шаббата. И об этом сказали учителя наши благословенной памяти (от имени Вс-вышнего — перев.): «Дети Мои, занимайте во имя Мое, а Я расплачусь».

И все расходы человека на пропитание уже установлены ему с Рош а-Шана, кроме расходов на Шаббат и Йом-Тов: если он расходует на них больше, чем у него есть денег, ему добавляют. Если же его экономическое положение совсем тяжело, то об этом сказали учителя наши благословенной памяти: «Сделай свой Шаббат будним днем, но не прибегай к помощи других». И тем не менее, если это только возможно, пусть ухитрится приготовить на Шаббат хоть что-нибудь: маленькую рыбку и т.д.

Если человеку послали какую-нибудь еду, чтобы ему было что есть в Шаббат, он должен съесть ее именно в Шаббат, не оставляя на будни2*.

9. Нельзя заниматься постоянным ремеслом в канун Шаббата после Минха Ктана3 (см. выше, глава 69, параграф 2). Но выполнять случайную работу можно, а работать для Шаббата можно и после этого3*. Шить одежду товарищу за плату запрещено. Но если речь идет о бедном еврее, который хочет заработать на Шаббат — ему разрешается работать весь день, как в Холь а-Моэд.

Стричь евреев можно весь день, даже профессионально, даже за плату, поскольку по стрижке видно, что она сделана только что, в честь Шаббата.

Необходимо закрывать магазины за час до Шаббата.

(Если человек находится в дороге — см. выше, глава 61, параграф 12).

10. Начиная с девяти временных часов заповедь требует не устраивать установленной трапезы, даже если человек привык в будни это делать4. А трапезу, которую в будни обычно не устраивают, даже связанную с заповедью, если можно перенести ее на другой день, запрещено устраивать в канун Шаббата весь день, даже утром. Но если трапезу, связанную с заповедью, необходимо устроить именно в этот день, как, скажем, трапезу в честь обрезания, выкупа первенца и т.д., устраивать ее в канун Шаббата разрешено; и, тем не менее, следует устроить ее пораньше утром и не засиживаться за ней, и тем более не объедаться, чтобы потом вкушать субботнюю трапезу с аппетитом.

11. Всякий человек обязан учить Хумаш вместе с общиной, то есть он должен каждую неделю прочитывать недельный раздел: два раза — сам текст, и один раз — перевод Онкелоса на арамейский. Если человек начинает читать недельный раздел с воскресенья, он считается читающим вместе с общиной5, поскольку община уже начала чтение этого раздела в Шаббат в Минху. Но наилучшее исполнение заповеди состоит в том, чтобы прочесть недельный раздел в пятницу после полудня6.

И нужно читать каждый раздел (то есть открытый или закрытый) два раза, а после этого прочитывать его перевод (так постановил Гаон, наш учитель, рав Элиягу из Вильны, да будет память праведника благословенна). И даже если раздел кончается в середине стиха, следует останавливаться в этом месте7. В конце же недельного раздела следует после перевода прочесть один стих из Хумаша, чтобы завершить чтение текстом Торы (а не перевода Онкелоса — перев.). И лучше не прерываться для беседы во время чтения. И есть обычай прочитывать также Гафтару. У некоторых же есть обычай читать после этого «Песнь Песней».

Если человек находится в пути и с собой у него только Хумаш без перевода, пусть прочтет два раза только текст Хумаша без перевода, а когда доедет до того места, в котором найдется и перевод — пусть прочтет перевод.

Также всякому трепещущему перед Небесами следует выучить комментарий Раши на недельный раздел; а если он не моет этого сделать, пусть изучит перевод на идиш (или на русский — перев.) по книгам для женщин и т.д., чтобы понимать, о чем написано в недельном разделе.

12. Заповедь требует от всякого человека в канун Шаббата вымыть лицо, руки и ноги8 горячей водой. Если же это возможно, пусть вымоет все тело горячей водой. И пусть окунется в микву. (А Гаон рав Яавац пишет, что не следует мыть все тело горячей водой, поскольку в день мытья это мешает исполнению супружеской близости).

13. Запрещено мыться в одной бане с отцом, тестем, мужем матери и мужем сестры; а в месте, где принято скрывать в бане срамные места, это разрешено. И также ученик не имеет права мыться вместе со своим учителем; но если учитель нуждается в его помощи, то это разрешено.

14. И заповедь требует от человека вымыть голову и постричь ногти, а также постричься, если волосы слишком отросли. И не следует стричь ногти на руках и на ногах в один день. Также не следует стричься и обрезать ногти в Рош-Ходеш, даже если он выпал на пятницу9. Некоторые следят за тем, чтобы стричь ногти не подряд, а в следующем порядке: обрезая ногти на правой руке, начинают с указательного пальца, и дальше обрезают их так:2—4—1—3—5, на левой же начинают с безымянного пальца, а дальше обрезают так:4—2—5—3—1. И также некоторые следят за тем, чтобы не обрезать ногти в четверг, поскольку тогда они начинают отрастать в Шаббат, который является третьим днем после стрижки10. Хорошо бы стараться сжигать ногти.

15. В канун Шаббат пусть человек вспомнит все свои дела и раскается, чтобы исправить все грехи, совершенные им за шесть рабочих дней, поскольку канун Шаббата как бы содержит в себе все шесть дней недели, как Рош-Ходеш как бы содержит в себе все дни месяца.

16. Человек должен постараться достать себе красивую одежду и красивый талит в честь Шаббата, как сказано: «…и почитай его»; и так объясняется этот стих: «Пусть твоя Субботняя одежда не будет похожа на будничную». И даже если человек находится в дороге среди неевреев, все равно пусть наденет Субботнюю одежду, поскольку она надевается не ради тех, кто его видит, а ради Шаббата.

17. Необходимо проследить, чтобы еда была снята с углей до Шаббата (см. ниже, глава 80, параграф 5). Если же человек забыл об этом и не снял еду с углей, а когда в Шаббат собирается сделать это, видит, что угли вокруг кастрюли еще горят, так что, если он снимет кастрюлю, то подвинет эти горящие угли — еврею запрещается снять эту кастрюлю. Но воспользоваться помощью нееврея разрешается.

18. Прятать кушанья в печь до дня Шаббата, как это принято, даже если устье печи не запечатано глиной, разрешается. И в этом случае нельзя открывать печь ночью, потому что, возможно, некоторые кушанья еще не полностью готовы, и, закрыв снова печь, человек будет способствовать их варке10*.

19. Разрешение оставлять кушанья в печи с не запечатанным глиной устьем действует лишь в том случае, когда речь идет о мясе11, а также в случае, когда прячут блюда из круп или теста, но закладывают их в печь задолго до ночи, таким образом, что еще до наступления ночи12 они смогут немного свариться, настолько, чтобы при необходимости их можно было бы съесть13. Но, если изделия из круп или теста закладывают в печь незадолго до наступления ночи12, необходимо непременно запечатать устье печи глиной (поскольку, вероятнее всего, печь не вычищена идеально)14. И к этому необходимо отнестись очень внимательно, поскольку, если это не сделано, кушанья, даже уже готовые, запрещены весь Шаббат и после исхода Шаббата еще столько времени, сколько нужно было бы на их приготовление с начала и до конца.

20. Когда в Шаббат вскрывают запечатанное глиной устье печи, следует воспользоваться помощью нееврея; если нееврея нет, следует воспользоваться помощью маленького ребенка; если же нет и маленького ребенка, вскрыть устье печи разрешается и взрослому, но он должен тогда сделать это не тем способом, каким он делает это в будни.

21. Если человек в канун Шаббата закапывает сосуд с кофе в ямку и закрывает ее одеялами и т.д., чтобы он сохранился горячим, то, если он роет эту ямку в песке, ему запрещено закапывать туда весь сосуд целиком; и даже если он закапывает не весь сосуд, а только его часть, а другую часть закутывает одеждой и т.д., так что весь сосуд со всех сторон оказывается закрыт — это также запрещено. Следует же сделать так, чтобы сосуд, в который налит кофе, был только наполовину или на треть закрыт песком, а оставшаяся часть была бы на воздухе, а после этого положить на ямку сверху доску или закрыть ее одеждой, так, чтобы между покрытием и сосудом с кофе оказался бы зазор; тогда можно положить сверху одеяло, одежду и т.д.

22. Незадолго до темноты следует мягко осведомиться у домашних: «Отделена ли хала15?» — и сказать им: «Зажгите свечи!».

23. Каждый обязан незадолго до темноты ощупать свою одежду, чтобы выяснить, не воткнута ли в нее игла и нет ли чего-либо в карманах. Это делают даже там, где есть эрув, поскольку вещь, забытая в кармане, может оказаться мукце.



1 И также со встречающимся часто лучше поступать так же.

1* Кроме того случая, когда после молитвы он уже не найдет этого, в этом случае он пренебрегает молитвой в миньяне. (И до этого необходимо прочесть «Шма»).

2 И этот обычай не упоминается в МБ.

2* См. главу 694, в которой сказано, что можно делать не так, как имел в виду дающий милостыню. Но и там сказано, что некоторые запрещают это.

3 Некоторые же говорят — от Минха Гдола и далее. Мудрецы же последнего времени не придают этому большого значения. И тому, кто пренебрегает этим, есть на кого опереться. И см. МБ, который разрешает делать это наемному рабочему. (Пишет БГ, что даже в наше время, когда для человека готовят все, что нужно ему на Шаббат, тем не менее пусть постарается прервать свою работу в поле по крайней мере после Минха Ктана. И многие предъявляют то же требование и к работающему дома.

3* А из слов а-Гра слышно, что профессиональную работу (в которую входит и стрижка) — только до Минхи.

4 Когда дни короткие, заповедь требует воздержаться и до этого времени — если сам человек понимает, что не сможет есть вечернюю трапезу в Шаббат с аппетитом.

5 То есть, начиная с Минхи в Шаббат.

6 «После полудня» в МБ не сказано. (Некоторые же говорят, что также завершающий чтение недельного раздела перед кануном Шаббата выполняет заповедь наилучшим образом).

7 Есть другие способы. И, какого бы мнения человек не придерживался, заповедь он выполняет. (Требование прерываться в середине стиха и завершать стихом из Торы не приводится в МБ).

8 В наше время не следят внимательно за тем, чтобы вымыть ноги. (Возможно, сказанное в «Кицур Шульхан Арух» относится к местам, где ходят босыми).

9 В некоторых местах на это обращают внимание.

10 А «Маген Авраам» пишет, что правильно стричь ногти на ногах в четверг, а на руках — в пятницу.

10* И также из-за углей запрещено открывать или закрывать.

11 И именно в кастрюле, и таким образом, что оно вообще не начало вариться до захода солнца. (Если же оно начало вариться, закон его тот же, что и у бобовых).

12 То есть до захода солнца.

13 То есть сварены наполовину. А в тяжелых ситуациях, возможно, можно считать, что на треть.


14 И, кроме того, не всякой печи помогает, если ее вычистить. См. МБ, глава 253, параграф 28.

15 Некоторые же не задают этого вопроса (если речь идет о халах, отделяемых вне Земли Израиля). И нужно спросить также: «Отделили ли десятину?», «Сделали ли эрув?» (в тех местах, где накануне Шаббата делают эрув).
https://toldot.com/articles/articles_15864.html

:
/ :

Warteschlange

klar